Poskušam vas opomniti, da ste nam dolžni pomagati obnoviti Vandammovo zaupanje vanjo, dokler ta nocoj ne zapusti države.
Estou a lembrá-lo que tem a responsabilidade de ajudar-nos a restaurar a confiança de Vandamm nela, até sair do país, esta noite.
Pazita, da princ ne zapusti sobe, dokler ne pridem ponj.
Vejam que o príncipe não abandona o quarto até que eu o venha buscar.
Ne zapusti sobe, tudi če pridete ponj.
Que não saia do quarto, mesmo que o venhais buscar.
Tukaj skoraj nihče ne zapusti hiše, kar se mene tiče.
Quase toda a gente por aqui não é boa da cabeça.
Nihče ne zapusti kluba, ne da bi kaj zapel.
Ninguém sai daqui sem cantar um Blues!
Ne zapusti nas, Peter, in ne poslovi se.
Não nos deixes, Peter, e não digas adeus.
Le pazi, da te brat lepega dne ne zapusti.
É melhore veres que o teu irmão não te abandone.
Tega lopova bomo zadržali, dokler Baxter ne zapusti San Miguela.
Este mauzão será nosso hóspede só até os Baxter deixarem San Miguel e atravessarem a fronteira.
Vsi ostanite na mestu, nihče naj ne zapusti trgovine.
Fiquem onde estão, certo? Fiquem dentro da loja.
Nikoli ne zapusti svojega partnerja, še zlasti ne v požaru!
Nunca deixas o teu parceiro, especialmente num incêndio.
Takšna, ki ne zapusti svoje družine.
Do tipo que não abandona a sua família.
Nihče ne zapusti te ladje, brez mojega dovoljenja!
Ninguém deixa o navio sem o meu consentimento.
Nekaj ti povem, kar naj nikoli ne zapusti te sobe.
Vou dizer-te algo que nunca sairá daqui.
Če ne bi vzel tistega denarja, bi ležal v kakem sefu, dokler ne bi kak debel birokrat z njim kupil preprogo za pisarno, ki je nikoli ne zapusti.
Se não tirasse o dinheiro ia ficar num cacifo até que uma gorda comprasse com ele um tapete para o gabinete de onde nunca sai.
Prosim, nikar me spet ne zapusti.
Por favor... -Não me deixe de novo.
Le ne zapusti me niti za minuto, da ne prideš domov in bom v to oblečen.
Não me deixes um minuto sequer Ou vais chegar em casa e vestido nela me vais ver
Nihče ne zapusti te sobe, dokelr ne ugotovimo.
Ninguém sai desta sala até acharmos uma solução.
Dokler njen vlak ne zapusti postaje, ne bomo storili ničesar.
Não devemos fazer nada até que o comboio dela parta.
Ampak jaz bi nikoli ne zapusti, nikoli.
Mas nunca te ia deixar, nunca.
Ne zapusti mesta, preden se ne pogovoriva.
Por favor, não saias da cidade antes de voltarmos a conversar.
Samo odločil se je, da nikoli več ne zapusti svojega apartmaja.
Ele só decidiu que nunca mais voltará a sair do apartamento. Genial!
Akbari nikoli ne zapusti pisarne podnevi.
O Akbari nunca deixa o seu escritório durante o dia.
Vso kariero skušam pokopati Tremaina, vendar nikoli ne zapusti četrti, povsod pa so kontrole.
Passei toda a minha carreira a tentar apanhar o Tremaine. Mas nunca sai do Bairro 13 e há postos de controlo em todo o lado.
Dovolj dolgo jih moramo držati pri življenju, dokler droga ne zapusti sistema.
Apenas temos de os manter vivos o tempo suficiente para a droga sair do seu sistema.
Ne zapusti nas. –Samo tako boste varni. –Pa kaj še!
Mas, não nos deixes. É a única maneira de vos proteger. Mentira!
Nikoli ne zapusti svoje zaščitene pisarne in nihče ne vstopi noter.
Ele nunca sai do escritório protegido, ninguém entra.
Rad vaju imam, res. –Potem naju ne zapusti.
Eu amo-vos, a sério. Então não rompas connosco.
Pravilo številka ena je nikoli ne zapusti te sobe.
Regra número um. Nunca sair desta sala.
Pinky nikoli ne zapusti tistega parka.
O Pinky nunca saía do parque.
Ko so fantje odšli domov sredi druge nevihte, je Doodle zaostal in poklical svojega brata, naj ga ne zapusti.
Quando eles se encaminharam para casa em meio a outra tempestade, Doodle ficou para trás e gritou para que seu irmão não o deixasse.
Ali levita, ki bi bil v tvojem mestu, ne zapusti, kajti nima deleža, ne dediščine kakor ti.
Mas não desampararás o levita que está dentro das tuas portas, pois não tem parte nem herança contigo.
Bodite močni in srčni, ne bojte se in ne prestrašite se vpričo njih; zakaj GOSPOD, tvoj Bog, on je, ki gre s teboj; ne odtegne se ti in te ne zapusti.
Sede fortes e corajosos; não temais, nem vos atemorizeis diante deles; porque o Senhor vosso Deus é quem vai convosco. Não vos deixará, nem vos desamparará.
GOSPOD pa, on je, ki pojde pred teboj; on bode s teboj, ne odtegne se ti in te ne zapusti: ne boj se in ne plaši se!
O Senhor, pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará. Não temas, nem te espantes.
In Naomi reče snahi svoji: Blagoslovljen bodi od GOSPODA, čigar milost ne zapusti ne živih, ne mrtvih!
Disse Noêmi a sua nora: Bendito seja ele do Senhor, que não tem deixado de misturar a sua beneficência nem para com os vivos nem para com os mortos.
Zakaj GOSPOD ne zapusti ljudstva svojega zaradi velikega imena svojega, ker je blagovolil GOSPOD vas storiti sebi za ljudstvo.
Pois o Senhor, por causa do seu grande nome, não desamparará o seu povo; porque aprouve ao Senhor fazer de vós o seu povo.
GOSPOD, naš Bog, bodi z nami, kakor je bil z očeti našimi, ne zapusti nas in ne zavrzi nas,
O Senhor nosso Deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;
Ne skrivaj mi obličja svojega, ne zapodi v jezi hlapca svojega; pomoč moja si bil, ne zavrzi me in ne zapusti me, o Bog zveličanja mojega.
Não escondas de mim o teu rosto, não rejeites com ira o teu servo, tu que tens sido a minha ajuda. Não me enjeites nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
Kajti GOSPOD ljubi pravico in ne zapusti svetih svojih, na veke jih bo hranil; seme brezbožnikov pa se iztrebi.
Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
Ne zavrzi me ob starosti času, ko peša krepkost moja, ne zapusti me.
Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
Zatorej tudi do starosti in do sivosti me ne zapusti, o Bog, da še oznanjam rame tvoje prihodnjemu rodu in moč tvojo vsem, ki še pridejo.
Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Kajti GOSPOD ne zavrže ljudstva svojega in dediščine svoje ne zapusti.
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
Postave tvoje bom izpolnjeval, le ne zapusti me nikar!
Observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente!
Ne zapusti je, in ohranila te bo, ljubi jo, in stražila te bode.
Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
Ako se vzdigne vladarjeva jeza zoper tebe, ne zapusti mesta svojega; kajti krotkost zabrani velike pregrehe.
Se se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
Učenik! Mojzes nam je napisal: Če komu brat umre in zapusti ženo, otrok pa ne zapusti, naj vzame njegov brat ženo njegovo in zbudi seme bratu svojemu.
Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão dele case com a mulher, e suscite descendência ao irmão.
Bilo je sedem bratov; in prvi vzame ženo in umre, in ne zapusti zaroda.
Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;
In vseh sedem ne zapusti zaroda. Naposled za vsemi umre tudi žena.
Depois de todos, morreu também a mulher.
1.2549788951874s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?